Accueil > Rencontres du Jeune Théâtre Européen
> Editions précédentes
> 2005 : 17e Rencontres
>
La cantatrice chauve
Compagnie Oxymoron - RUSSIE
Auteur : Ionesco
Metteur en scène : Anastasia PACHNINA
Son : Anastasia PACHININA
Lumière : Tatiana SINEEVA
Date : Jeudi 7 juillet 2005 - 20h30
Lieu : Théâtre 145
Résumé en français
Qu’importe que la cantatrice soit chauve puisqu’elle n’existe pas ! Dans cette petite « anti-pièce » il n’est fait référence que deux fois à la Cantatrice chauve, personnage dont on ne sait rien et qui n’apparaît jamais. Il s’agit d’un nouveau théâtre, celui qui donne naissance à des pieces sans héros, sans division en actes, sans action, sans intrigue, avec en guise de dénouement la quasi-répétition du début, et dont les traditionnelles retrouvailles sont remplacées par une parodie de reconnaissance d’une invraisemblance ahurissante. Les personnages, tout droit sortis d’un manuel de langue, ne s’expriment que par clichés, disent une chose pour aussitôt affirmer son contraire, trouvent une jubilation idiote à employer proverbes et maximes tout en les - pervertissant sans même s’en apercevoir. On y représente des personnages anglais qui utilisent entre eux un langage surprenant, paraissant sans suite, mais ayant tout de même une logique. Il en résulte un petit chef-d’oeuvre comique et absurde !
Résumé en anglais
It’s no matter whether the cantatrice is bald or not, since she doesn’t exist. This small "non-play" refers only twice to the bald cantatrice, a character we know nothing about and who never shows up. This kind of new theater produces playwrights with no heroes, no acts, no action, no plot. The play usually unravels with starting over again from its beginning ; the conventional final reunion is replaced by a parodic coming together (of the protagonists) that is incredibly absurd. The characters seem to be taken directly from self-teaching methods for learning foreign languages : they speak only with stereotypes, saying at the same time one thing and its contrary, stupidly delighted in using proverbsand sayings while unknowingly perverting them. On the stage, in a surprising language that sounds like nonsense, English peole are having a nonetheless quite logical conversation... A masterpiece of absurd comicality.
Distribution
Maria KOTYBAEVA : Mme Smith
Anton TZYMBAL : M. Smith
Tatiana EGOROVA : Mme Martin
Stanislav SOLOMAHIN : M. Martin
Anna ANDRONOVA : Mary
Stanislav EMELIANOV : pompier
Assole AYTJANOVA : une araignée
Igor KOROCHEV : un araignée














